【許願中譯本】
之前跟朋友聊到好想看《I Who Have Never Known Men》,這也是前一陣子在 threads 看到眾人討論求中譯本,結果還真的要出了!六月初就買得到《對男人一無所知的我》,還是法文直譯版,謝謝我大啟明🥹這是什麼許願成功的魔法啦!
那我也想繼續許願,近期最想看中譯本的,除了李翊雲的《Things in Nature Merely Grow》,還有國際布克獎決選作品的《The Director》、《The Nights Are Quiet in Tehran》、《She Who Remains》 我都想看!(會太貪心ㄇ)
1 / 4
目前看下來覺得國際布克獎決選名單中,《The Director》蠻有可能有中譯本。(好啦我私心)
丹尼爾.凱爾曼的《The Director》,這位作者本身很有名氣,他最知名的作品應是《丈量世界》(2005),被翻譯超過 40 種語言。臺灣在今年四月底由商周出版了經典回歸版。還有 2019 年的《小丑提爾》有得到當年的 Openbook 年度好書翻譯書獎,也為商周出版。
《The Director》是一部以真實歷史為藍本的作品,主角是電影導演 G.W. Pabst,他是德國威瑪共和國時期最具影響力的德語導演,但也反思藝術家在道德破產的政權下,生存與通敵之間那條模糊而慘痛的界線。
這完全中了我最喜歡的二戰書單主題!阿阿阿好想看~~
之前想看的紀錄🥹
書友的強大發現!看到時一樣跳起來🤩
拉筋一下(?)又可以走了 Yesterday 3 likes
一、二、三、四! Yesterday 1 like